Modelo de Inversión de la Situación Lingüística (ISL)

  • “Teoría y práctica de la asistencia a las comunidades de habla cuyas lenguas nativas están amenazadas porque su continuidad intergeneracional avanza negativamente, con menos y menos usuarios (i.e., hablantes, lectores, escritores o incluso que las entiendan) o usos en cada generación” (énfasis añadido) (Fishman, 1991: 1).
  •  “Lo mejor que puede hacer la teoría de la inversión de la situación lingüística es proporcionar una perspectiva social más amplia para negociar las difíciles propiedades que conlleva, de manera inevitable, cualquier proceso de inversión de la situación lingüística” (énfasis añadido) (Fishman, 1991: 394).
  •  Este modelo es una herramienta para la evaluación de la situación de una lengua en situación minoritaria, y que se encuentra quizá en proceso de recuperación, y predecir la posibilidad de invertir su situación lingüística.

Escala de Disrupción Intergeneracional
(Fishman, 1991; sacada de Coronel Molina y Grabner Coronel, 2005


Programa para la Inversión de la Situación Lingüística
I Inversión de Situación Lingüística después del logro de diglosia
1. Educación, mercado laboral, medios de comunicación y tramites/operaciones gubernamentales de alto nivel y a nivel nacional.

2. Medios de comunicación regionales/locales y servicios gubernamentales.

3. Esfera laboral regional/local entre personas hablantes de la lengua minoritaria y hablantes de la lengua dominante.

4a. Escuelas públicas para niños de la lengua minoritaria, usando la lengua minoritaria pero bajo la curricula de la lengua dominante y control de personal.

4b. Escuelas de educación básica y completamente bajo la curricula de la lengua minoritaria y control de personal.

II Inversión de Situación Lingüística para lograr diglosia
5. Escuelas para la alfabetización para jóvenes y ancianos, no incluida en la educación obligatoria.

6. Las familias concentradas intergenarcionalmente y demográficamente en una localidad: la bases para la transmisión de la lengua materna.

7. Interacción cultural en la lengua minoritaria principalmente involucrado a los ancianos de la comunidad.

8. Reconstrucción de la lengua minoritaria y adquisición adulta de la lengua minoritaria.

 El objetivo del programa es asegurar la continua transmisión intergeneracional de una lengua en peligro de extinción mediante el uso de la lengua dominada en más y más contextos sociales. Primero permitiendo la supervivencia como una lengua usada en casa con una relación de diglosia con la lengua dominante). En segundo lugar, permitiendo el uso de la lengua dominada en contextos más y más amplios en competencia directa con la lengua dominante.